Tuesday, September 13, 2011

Canada's Oil Sands Are a Jobs Gusher

Canada's Oil Sands Are a Jobs Gusher

For all its soaring rhetoric, President Obama's "jobs speech" last week didn't demonstrate a lick of insight into why economies grow or how wealth is created. It was merely trademark Obamanomics: using government diktat to move money that's over here, over there.

Having spent an hour the day before with Ron Liepert, the energy minister from the Canadian province of Alberta, I found it especially disturbing to hear nothing in the speech about reversing the administration's anti-fossil-fuels agenda. Canada has recovered all the jobs it lost in the 2009 recession, and Alberta's oil sands are no small part of that. The province is on track to become the world's second-largest oil producer, after Saudi Arabia, within 10 years. Meanwhile Mr. Obama clings to his subsidies for solar panels and his religious faith in green jobs.

U.S. unemployment is high because capital is on strike. Short-term offers to coax investors into taking new risks aren't going to cut it when they have been forewarned that the president intends to pay for it all by raising taxes in the out years. The market dropped over 300 points the day after Mr. Obama's speech.

On the regulatory front the picture is even gloomier. Much of America's vast untapped energy potential lies dormant because Mr. Obama's regulatory watchdogs have spent the past three years throwing sand in the gears of the permitting process for exploration and exploitation on federal lands. Separately, TransCanada has been trying since September 2008 to get a permit to build the Keystone XL pipeline from Alberta to the Gulf Coast. The Environmental Protection Agency has so far blocked it.

A glimpse of what all this has cost the U.S. economy can be seen by looking north to Canada, where animal spirits have been unleashed in the energy sector. Canada's close economic ties to the U.S. have traditionally meant that when the U.S. gets the sniffles, Canada gets swine flu. This time it's been different. Part of the reason is that Canada's housing market was not poisoned by a federal government push to put unqualified borrowers into homes they could not afford. After the 2008 collapse of the housing bubble in the U.S., the Canadian financial sector remained strong.

That alone was not enough to protect Canada from the effects of the U.S. recession. The manufacturing sector was hit hard, and in the first quarter of 2009 the economy contracted by an annualized 7.9%.

Yet Canada has outperformed the U.S. since then. In 2010, according to the International Monetary Fund, Canada grew at 3.2% versus 2.9% in the U.S. In 2011, the IMF estimates Canada will grow at 2.9%; unemployment is now 7.3%. The IMF's U.S. growth forecast is 2.5% this year, and U.S. unemployment is 9.1%.

One explanation for Canada's more robust growth is its strong commitment to energy, which has become more valuable in U.S. dollar terms under Federal Reserve Chairman Ben Bernanke's inflationary policies. Alberta is now producing two million barrels per day but expects that number will grow to four to five million within a decade.

Alberta's oil and gas industry supports more than 271,000 direct jobs and hundreds of thousands of indirect jobs in sectors such as construction, manufacturing and financial services. The province has an unemployment rate of 5.6%. There are also some 960 American companies involved in Alberta energy, supplying equipment and technology, among other things. As an example, Mr. Liepert says, "dozens of Caterpillar tractors, made in Illinois and Michigan and costing $5 million a piece" work the oil sands. He says the region is on track to create more than 400,000 direct American jobs by 2035. The Bakken region of North Dakota, where private land ownership gives drillers relief from federal obstructionism, shares a similar, if smaller, story. Oil production there is booming, and North Dakota unemployment is 3.3%.

TransCanada's Keystone XL pipeline, if the U.S. ever issues the permit, will mean $20 billion in investment. The company says the construction phase will require 13,000 direct hires and indirect new jobs could total 118,000 in the U.S.

But Keystone XL is only a fraction of the potential that could be released if Mr. Obama changed his energy policy. In a study commissioned by the American Petroleum Institute and released last week, the energy consultancy Wood MacKenzie estimates that pro-development policies could, by 2030, "support an additional 1.4 million jobs, and raise over $800 billion of cumulative additional government revenue."

On the other hand, according to the study, current policies "which slow down the issuance of leases and drilling permits, increase the cost of hydraulic fracturing through duplicative water or air quality regulations, or delay the construction of oil sands export pipelines such as Keystone XL, will likely have a detrimental effect on production, jobs, and government revenues."

A serious jobs proposal would address these issues. Mr. Obama doesn't have one.

Write to O'Grady@wsj.com

Wednesday, August 24, 2011

Keynesian Economics vs. Regular Economics

Keynesian Economics vs. Regular Economics
Food stamps and other transfers aren't necessarily bad ideas, but there's no evidence they spur growth.

23 AUG 11

Keynesian economics—the go-to theory for those who like government at the controls of the economy—is in the forefront of the ongoing debate on fiscal-stimulus packages. For example, in true Keynesian spirit, Agriculture Secretary Tom Vilsack said recently that food stamps were an "economic stimulus" and that "every dollar of benefits generates $1.84 in the economy in terms of economic activity." Many observers may see how this idea—that one can magically get back more than one puts in—conflicts with what I will call "regular economics." What few know is that there is no meaningful theoretical or empirical support for the Keynesian position.

The overall prediction from regular economics is that an expansion of transfers, such as food stamps, decreases employment and, hence, gross domestic product (GDP). In regular economics, the central ideas involve incentives as the drivers of economic activity. Additional transfers to people with earnings below designated levels motivate less work effort by reducing the reward from working.

In addition, the financing of a transfer program requires more taxes—today or in the future in the case of deficit financing. These added levies likely further reduce work effort—in this instance by taxpayers expected to finance the transfer—and also lower investment because the return after taxes is diminished.

This result does not mean that food stamps and other transfers are necessarily bad ideas in the world of regular economics. But there is an acknowledged trade-off: Greater provision of social insurance and redistribution of income reduces the overall GDP pie.

Yet Keynesian economics argues that incentives and other forces in regular economics are overwhelmed, at least in recessions, by effects involving "aggregate demand." Recipients of food stamps use their transfers to consume more. Compared to this urge, the negative effects on consumption and investment by taxpayers are viewed as weaker in magnitude, particularly when the transfers are deficit-financed.

Thus, the aggregate demand for goods rises, and businesses respond by selling more goods and then by raising production and employment. The additional wage and profit income leads to further expansions of demand and, hence, to more production and employment. As per Mr. Vilsack, the administration believes that the cumulative effect is a multiplier around two.

If valid, this result would be truly miraculous. The recipients of food stamps get, say, $1 billion but they are not the only ones who benefit. Another $1 billion appears that can make the rest of society better off. Unlike the trade-off in regular economics, that extra $1 billion is the ultimate free lunch.

How can it be right? Where was the market failure that allowed the government to improve things just by borrowing money and giving it to people? Keynes, in his "General Theory" (1936), was not so good at explaining why this worked, and subsequent generations of Keynesian economists (including my own youthful efforts) have not been more successful.

Theorizing aside, Keynesian policy conclusions, such as the wisdom of additional stimulus geared to money transfers, should come down to empirical evidence. And there is zero evidence that deficit-financed transfers raise GDP and employment—not to mention evidence for a multiplier of two.

Gathering evidence is challenging. In the data, transfers are higher than normal during recessions but mainly because of the automatic increases in welfare programs, such as food stamps and unemployment benefits. To figure out the economic effects of transfers one needs "experiments" in which the government changes transfers in an unusual way—while other factors stay the same—but these events are rare.

Ironically, the administration created one informative data point by dramatically raising unemployment insurance eligibility to 99 weeks in 2009—a much bigger expansion than in previous recessions. Interestingly, the fraction of the unemployed who are long term (more than 26 weeks) has jumped since 2009—to over 44% today, whereas the previous peak had been only 26% during the 1982-83 recession. This pattern suggests that the dramatically longer unemployment-insurance eligibility period adversely affected the labor market. All we need now to get reliable estimates are a hundred more of these experiments.

The administration found the evidence it wanted—multipliers around two—by consulting some large-scale macro-econometric models, which substitute assumptions for identification. These models were undoubtedly the source of Mr. Vilsack's claim that a dollar more of food stamps led to an extra $1.84 of GDP. This multiplier is nonsense, but one has to admire the precision in the number.

There are two ways to view Keynesian stimulus through transfer programs. It's either a divine miracle—where one gets back more than one puts in—or else it's the macroeconomic equivalent of bloodletting. Obviously, I lean toward the latter position, but I am still hoping for more empirical evidence.

Mr. Barro is an economics professor at Harvard and a senior fellow at Stanford's Hoover Institution.

Monday, May 30, 2011

EI Increíble Sistema Monetario

EI Increíble Sistema Monetario
Por Tito Narosky

Nuestro país posee un singular sistema monetario, digno de ser analizado. No digo imitado, porque ello no corresponde a nuestra idiosincrasia. Pero si analizado, para despejar de una vez por todas ciertas dudas.

En términos generales, el sistema es muy simple. Se basa en el peso moneda nacional, dividido en cien unidades, a cada una de las cuales se las denomina centavo. Así 5, 10, 20 o 50 centavos. A todas estas fracciones que llamábamos guitas, se las acuña en metal. En papel van los billetes de 1 peso en adelante: 5 pesos, 10, 50, 100, 500, 1.000, 5.000, 10.000. El uso popular los denominaba mangos, llamando canario al billete de 100 y fragata al de 500. Todo andaba sobre rieles y esta nota explicativa no hubiese sido necesaria si no fuera por la inflación. La inflación lo complicó todo y también en cierta medida, nuestro sencillo sistema monetario. La ley 18.188 quitó dos ceros a los billetes de tal modo que uno de 1.000 pesos se convirtió en otro de 10 pesos, denominado peso nuevo, peso ley 18.188 o simplemente peso ley. Esto hizo que las monedas perdieran su significado como fracción de peso y se comenzaran a acuñar de uno, cinco, diez, cincuenta y cien pesos que en la actualidad uno encuentra tiradas por la calle. Con la nueva ley el billete de 5.000 equivale a uno de 50 y el de 10.000 al de 100. Más tarde y debido a que la inflación no se detuvo, se volvieron a acuñar los billetes de 500, 1.000, 5.000, y 10.000, pero de la nueva moneda; luego se siguió adelante con los de 50.000, 100.000, 500.000, y 1.000.000. Sucede que el pueblo argentino es algo refractario a los cambios y lo común es que sigan diciéndole mil al billete de 10, cien mil al de 1 .000 y un millón al de 10.000, pese a que hay otros papeles que tienen impresas esas cifras.

Claro que hay un sector de la población que se maneja con la nueva moneda (no tan nueva, pues ya lleva más de diez años el dictado de la tan inteligente ley 18.188). Es un sector menor pero muy respetable que incluye a los bancarios, a veces al gobierno (según convenga) y a ciertos comerciantes que sienten que el peso nuevo, al aliviar de ceros la cifra, hace suponer que el producto es más barato. Las situaciones más complejas se producen a raíz de que los precios están indicados en uno u otro sistema, a veces en los dos, y prácticamente nadie sabe en realidad cuánto le cuestan las cosas. Si uno descubre que un millón de pesos es lo que vale un automóvil, poco tiempo después, con el mismo millón, puede uno comprar una bicicleta; o sea que no es aconsejable apoyarse en esos elementos ajenos al sistema monetario puro. Creo que un ejemplo vendría bien para aclarar mejor el concepto. Si uno sube al colectivo y dice "de dos mil quinientos", el servidor público le cortará un boleto. Quédese Ud. cerca del chofer para descubrir cómo todo se ha simplificado aquí. La señora que asciende después, solicita boleto de doscientos cincuenta mil y Ud. cree que viajara hasta La Quiaca; ¡no, para nada! Comprobará con alegría que le entrega el mismo tipo de boleto. Ese otro Señor pide ahora de doscientos cincuenta. El conductor entrega otro similar ¿Por qué? La explicación es sencilla. El nombre pensaba en doscientos cincuenta mil de la moneda inexistente pero dice 250 para acortarlo; además todo el mundo le entiende, y de cualquier manera ni doscientos cincuenta ni doscientos cincuenta mil responden en absoluto a los dos billetes de 1 .000 pesos y uno de 500 que entrega para pagar. Preste atención que allí sube una señorita: "Por favor de 2,50". Doscientos cincuenta, como Ud. imaginará, ya que viaja sola, no significan dos boletos de 50, que por otra parte no los hay, sino dos unidades y media. Pues si, como Ud. deduce bien, el chofer sigue entregando idéntico boleto sin inmutarse.

Creo que se va aclarando el asunto: 2 con cincuenta, doscientos cincuenta pesos, dos mil quinientos o doscientos cincuenta mil es lo mismo. Qué fácil, ¿no? ¿Quién podría equivocarse así? Pero no, no se vaya de al lado del chofer porque todavía faltan variantes. El joven que acaba de subir pide de doscientas cincuenta lucas. Si nunca oyó hablar de lucas es porque Ud. no vive en la Argentina. Cien lucas es simplemente el equivalente de mil pesos nuevos o cien mil pesos viejos, o cien, como decimos para acortar. Con 100 billetes de una luca o de mil mangos por decir lo mismo, obtenemos una gamba, Diez gambas es un palo. Este sistema monetario paralelo no existe en realidad, al menos escrito. Pero ¿quién se sorprende?

En todos los países hay modismos populares muy arraigados. Pero sigamos. Si Ud. escucha decir al chofer: "Pibe, ¿no tenés mas chico que un palo? ¿No tenés tres marrones? Significa sencillamente que el jovenzuelo pagó con un millón de pesos nuevos. ¡¡No!! Espere un segundito, que me confunde con el apuro. El palo es un millón de pesos viejos, o diez mil nuevos, o diez gambas. Mucha gente, dura de entendederas, cuando va a comprar algo le entrega su cartera al comerciante para que éste, más acostumbrado, seleccione los billetes correspondientes. Pero es porque no quieren aprender dos o tres cositas sencillas que le evitarían muchos errores. Lo realmente complicado es cuando se trata de cifras grandes: el valor de una casa, de un puente, o cuanto se recaudó en el partido del domingo. En esos casos la gente prudente opta por no preocuparse. "Y bueno, ma si" ¿Mil millones, que quiere decir? ¿Son ley, son palos o son verdes? ¡Ah, no les hablé de los verdes! Se usan también en el lenguaje monetario nacional y aunque nadie los vea permiten una simplificación aún mayor, si cabe, de nuestro sencillísimo sistema. Verdes son dólares. Cualquiera lo sabe, de modo que mil verdes o diez mil o un millón de verdes (equivalente a un palo verde) son unidades mucho más constantes que el peso viejo, el nuevo, el viejo abreviado, los mangos, los morlacos, las lucas, los marrones, garrotes, lucardas, lucrecias, gambas, piastras. etc.

Porque la inflación cambia casi diariamente el poder adquisitivo de nuestra injustamente vilipendiada moneda y mantiene estable el dólar. Entonces, aunque uno no sepa bien cuantas lucas hay que poner para comprar el coche, se sabe cuántos verdes. Además, y por si mis explicaciones fueran insuficientes, están por importarse unas computadoras bastante manuables que inventaron los japoneses, que se pueden adicionar al auto y que en pocos minutos hacen la conversión que quiera: de piastras a palos, de rupias a gambas, de moneda nacional a verdes, de pesos ley a lucardas. Creo que con este revolucionario aparato se acaban las insignificantes dificultades que en ese campo tienen los cabezaduras de siempre.

Friday, April 15, 2011

Wednesday, March 16, 2011

Sunday, March 13, 2011

Puto el que lee esto

por Roberto Fontanarrosa

Nunca encontré una frase mejor para comenzar un relato. Nunca, lo juro por mi madre que se caiga muerta. Y no la escribió Joyce, ni Faulkner, ni Jean-Paul Sartre, ni Tennessee Williams, ni el pelotudo de Góngora.
Lo leí en un baño público en una estación de servicio de la ruta. Eso es literatura. Eso es desafiar al lector y comprometerlo. Si el tipo que escribió eso, seguramente mientras cagaba, con un cortaplumas sobre la puerta del baño, hubiera decidido continuar con su relato, ahí me hubiese tenido a mí como lector consecuente. Eso es un escritor. Pum y a la cabeza. Palo y a la bolsa. El tipo no era, por cierto, un genuflexo dulzón ni un demagogo. "Puto el que lee esto", y a otra cosa. Si te gusta bien y si no también, a otra cosa, mariposa. Hacete cargo y si no, jodete. Hablan de aquel famoso comienzo de Cien años de soledad, la novelita rococó del gran Gabo. "Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento..." Mierda. Mierda pura. Esto que yo cuento, que encontré en un baño público, es muy superior y no pertenece seguramente a nadie salido de un taller literario o de un cenáculo de escritores pajeros que se la pasan hablando de Ross Macdonald.
Ojalá se me hubiese ocurrido a mí un comienzo semejante. Ese es el golpe que necesita un lector para quedar inmovilizado. Un buen patadón en los huevos que le quite el aliento y lo paralice. Ahí tenés, escapate ahora, dejá el libro y abandoname si podés.
No me muevo bajo la influencia de consejos de maricones como Joyce o el inútil de Tolstoi. Yo sigo la línea marcada por un grande, Carlos Monzón, el fantástico campeón de los medio medianos. Pumba y a la lona. Paf... el piñazo en medio de la jeta y hombre al suelo. Carlitos lo decía claramente, con esa forma tan clara que tenía para hablar. "Para mí el rival es un tipo que le quiere sacar el pan de la boca a mis hijos." Y a un hijo de puta que pretenda eso hay que matarlo, estoy de acuerdo.
El lector no es mi amigo. El lector es alguien que les debe comprar el pan a mis hijos leyendo mis libros. Así de simple. Todo lo demás es cartón pintado. Entonces no se puede admitir que alguien comience a leer un libro escrito por uno y lo abandone. O que lo hojee en una librería, lea el comienzo, lo cierre y se vaya como el más perfecto de los cobardes. Allí tiene que quedar atrapado, preso, pegoteado. "Puto el que lee esto." Que sienta un golpe en el pecho y se dé por aludido, si tiene dignidad y algo de virilidad en los cojones.
"Es un golpe bajo", dirá algún crítico amanerado, de esos que gustan de Graham Greene o Kundera, de los que se masturban con Marguerite Yourcenar, de los que leen Paris Review y están suscriptos en Le Monde Diplomatique. ¡Sí, señor -les contesto-, es un golpe bajo! Y voy a pegarles uno, cien mil golpes bajos, para que me presten atención de una vez por todas. Hay millones de libros en los estantes, es increíble la cantidad alucinante de pelotudos que escriben hoy por hoy en el mundo y que se suman a los que ya han escrito y escribirán. Y los que han muerto, los cementerios están repletos de literatos. No se contentan con haber saturado sus épocas con sus cuentos, ensayos y novelas, no. Todos aspiraron a la posteridad, todos querían la gloria inmortal, todos nos dejaron los millones de libros repulsivos, polvorientos, descuajeringados, rotosos, encuadernados en telas apolilladas, con punteras de cuero, que aún joden y joden en los estantes de las librerías. Nadie decidió, modesto, incinerarse con sus escritos. Decir: "Me voy con rumbo a la quinta del Ñato y me llevo conmigo todo lo que escribía, no los molesto más con mi producción", no. Ahí están los libros de Molière, de Cervantes, de Mallea, de Corín Tellado, jodiendo, rompiendo las pelotas todavía en las mesas de saldos.
Sabios eran los faraones que se enterraban con todo lo que tenían: sus perros, sus esposas, sus caballos, sus joyas, sus armas, sus pergaminos llenos de dibujos pelotudos, todo. Igual ejemplo deberían seguir los escritores cuando emprenden el camino hacia las dos dimensiones, a mirar los rabanitos desde abajo, otra buena frase por cierto. "Me voy, me muero, cagué la fruta -podría ser el postrer anhelo-. Que entierren conmigo mis escritos, mis apuntes, mis poemas, que total yo no estaré allí cuando alguien los recite en voz alta al final de una cena en los boliches." Que los quemen, qué tanto. Es lo que voy a hacer yo, téngalo por seguro, señor lector. Millones de libros, entonces, de escritores importantes y sesudos, de mediocres, tontos y banales, de señoras al pedo que decidían escribir sus consejos para cocinar, para hacer punto cruz, para enseñar cómo forrar una lata de bizcochos. Pelotudos mayores que dedicaron toda su vida, toda, al estudio exhaustivo de la vida de los caracoles, de los mamboretás, de los canguros, de los caballos enanos. Pensadores que creyeron que no podían abandonar este mundo sin dejar a las generaciones futuras su mensaje de luz y de esclarecimiento. Mecánicos dentales que supusieron urgente plasmar en un libro el porqué de la vital adhesividad de la pasta para las encías, señoras evolucionadas que pensaron que los niños no podrían llegar a desarrollarse sin leer cómo el gnomo Prilimplín vive en una estrella que cuelga de un sicomoro, historiadores que entienden imprescindible comunicar al mundo que el duque de La Rochefoucauld se hacía lavativas estomacales con agua alcanforada tres veces por día para aflojar el vientre, biólogos que se adentran tenazmente en la insondable vida del gusano de seda peruano, que cuando te descuidás te la agarra con la mano.
Allí, a ese mar de palabras, adjetivos, verbos y ditirambos, señores, hay que lanzar el nuevo libro, el nuevo relato, la nueva novela que hemos escrito desde los redaños mismos de nuestros riñones. Allí, a ese interminable mar de volúmenes flacos y gordos, altos y bajos, duros y blandos, hay que arrojar el propio, esperando que sobreviva. Un naufragio de millones y millones de víctimas, manoteando desesperadamente en el oleaje, tratando de atraer la atención del lector desaprensivo, bobo, tarado, que gira en torno a una mesa de saldos o novedades con paso tardío, distraído, pasando apenas la yema de sus dedos innobles sobre la cubierta de los libros, cautivado aquí y allá por una tapa más luminosa, un título más acertado, una faja más prometedora. Finge. El lector finge. Finge erudición y, quizás, interés. Está atento, si es hombre, a la minita que en la mesa vecina hojea frívolamente el último best-seller, a la señora todavía pulposa que parece abismarse en una novedad de autoayuda. Si es mujer, a la faja con el comentario elogioso del gurú de turno. Si es niño, a la musiquita maricona que despide el libro apenas lo abre con sus deditos de enano.
Y el libro está solo, feroz y despiadadamente solo entre los tres millones de libros que compiten con él para venderse. Sabe, con la sabiduría que le da la palabra escrita, que su tiempo es muy corto. Una semana, tal vez. Dos, con suerte. Después, si su reclamo no fue atractivo, si su oferta no resultó seductora, saldrá de la mesa exclusiva de las novedades VIP diríamos, para aterrizar en algún exhibidor alternativo, luego en algún estante olvidado, después en una mesa de saldos y por último, en el húmedo y oscuro depósito de la librería, nicho final para el intento fracasado. Ya vienen otros -le advierten-, vendete bien que ya vienen otros a reemplazarte, a sacarte del lugar, a empujarte hacia el filo de la mesa para que te caigas y te hagas mierda contra el piso alfombrado.
No desaparecerá tu libro, sin embargo, no, tenelo por seguro. Sea como fuere, es un símbolo de la cultura, un icono de la erudición, vale por mil alpargatas, tiene mayor peso específico que una empanada, una corbata o una licuadora. Irá, eso sí, con otros millones, al depósito oscuro y maloliente de la librería. No te extrañe incluso que vuelva un día, como el hijo pródigo, a la misma editorial donde lo hicieron. Y quede allí, al igual que esos residuos radioactivos que deben pasar una eternidad bajo tierra, encerrados en cilindros de baquelita, teflón y plastilina para que no contaminen el ambiente, hasta que puedan convertirse en abono para las macetas de las casas solariegas.
De última, reaparecerá de nuevo, Lázaro impreso, en la mano de algún boliviano indocumentado, junto a otros dos libros y una birome, como oferta por única vez y en carácter de exclusividad, a bordo de un ómnibus de línea o un tren suburbano, todo por el irrisorio precio de un peso. Entonces, caballeros, no esperen de mí una lucha limpia. No la esperen. Les voy a pegar abajo, mis amigos, debajo del cinturón, justo a los huevos, les voy a meter los dedos en los ojos y les voy a rozar con mi cabeza la herida abierta de la ceja.
"Puto el que lee esto."
John Irving es una mentira, pero al menos no juega a ser repugnante como Bukowski ni atildadamente pederasta como James Baldwin. Y dice algo interesante uno de sus personajes por ahí, creo que en El mundo según Garp: "Por una sola cosa un lector continúa leyendo. Porque quiere saber cómo termina la historia". Buena, John, me gusta eso. Te están contando algo, querido lector, de eso se trata. Tu amigo Chiquito te está contando, por ejemplo en el club, cómo al imbécil de Ernesto le rompieron el culo a patadas cuando se puso pesado con la mujer de Rodríguez. Vos te tenés que ir, porque tenés que trabajar, porque dejaste la comida en el horno, o el auto mal estacionado, o porque tu propia mujer te va a armar un quilombo de órdago si de nuevo llegás tarde como la vez pasada. Pero te quedás, carajo. Te quedás porque si hay algo que tiene de bueno el sorete de Chiquito es que cuenta bien, cuenta como los dioses y ahora te está explicando cómo el boludo de Ernesto le rozaba las tetas a la mujer de Rodríguez cada vez que se inclinaba a servirle vino y él pensaba que Rodríguez no lo veía. No te podés ir a tu casa antes de que Chiquito termine con su relato, entendelo. Mirás el reloj como buen dominado que sos, le pedís a Chiquito que la haga corta, calculás que ya te habrá llevado el auto la grúa, que ya se te habrá carbonizado la comida en el horno, pero te quedás ahí porque querés eso que el maricón de John Irving decía con tanta gracia: querés saber cómo termina la historia, querido, eso querés.
Entonces yo, que soy un literato, que he leído a más de un clásico, que he publicado más de tres libros, que escribo desde el fondo mismo de las pelotas, que me desgarro en cada narración, que estudio concienzudamente cómo se describe y cómo se lee, que me he quemado las pestañas releyendo a Ezra Pound, que puedo puntuar de memoria y con los ojos cerrados y en la oscuridad más pura un texto de setenta y ocho mil caracteres, que puedo dictaminar sin vacilación alguna cuándo me enfrento con un sujeto o con un predicado, yo, señores, premio Cinta de Plata 1989 al relato costumbrista, pese a todo, debo compartir cartel francés con cualquier boludo. Mi libro tendrá, como cualquier hijo de vecino, que zambullirse en las mesas de novedades junto a otros millones y millones de pares, junto al tratado ilustrado de cómo cultivar la calabaza y al horóscopo coreano de Sabrina Pérez, junto a las cien advertencias gastronómicas indispensables de Titina della Poronga y las memorias del actor iletrado que no puede hacer la O ni con el culo de un vaso, pero que se las contó a un periodista que le hace las veces de ghost writer. Y no estaré allí yo para ayudarlo, para decirle al lector pelotudo que recorre con su vista las cubiertas con un gesto de desdén obtuso en su carita: "Éste es el libro. Éste es el libro que debe comprar usted para que cambie su vida, caballero, para que se le abra el intelecto como una sandía, para que se ilustre, para que mejore su aliento de origen bucal, estimule su apetito sexual y se encame esta misma noche con esa potra soñada que nunca le ha dado bola".
Y allí estará la frase, la que vale, la que pega. El derechazo letal del Negro Monzón en el entrecejo mismo del tano petulante, el trompadón insigne que sacude la cabeza hacia atrás y hacia adelante como perrito de taxi y un montón de gotitas de sudor, de agua y desinfectante que se desprenden del bocho de ese gringo que se cae como si lo hubiese reventado un rayo. "Puto el que lee esto." Aunque después el relato sea un cuentito de burros maricones como el de Platero y yo, con el Angelus que impregna todo de un color malva plañidero. Aunque la novela después sea la historia de un seminarista que vuelve del convento. Aunque el volumen sea después un recetario de cocina que incluya alimentos macrobióticos.
No esperen, de mí, ética alguna. Sólo puedo prometerles, como el gran estadista, sangre, sudor y lágrimas en mis escritos. El apetito por más y la ansiedad por saber qué es lo que va a pasar. Porque digo que es puto el que lee esto y lo sostengo. Y paso a contarles por qué lo afirmo, por qué tengo autoridad para decirlo y por qué conozco tanto sobre su intimidad, amigo lector, mucho más de lo que usted nunca hubiese temido imaginar. Sí, a usted le digo. Al que sostiene este libro ahora y aquí, el que está temiendo, en suma, aparecer en el renglón siguiente con nombre y apellido. Nombre y apellido. Con todas las letras y hasta con el apodo. A usted le digo.

Friday, March 11, 2011

Friday, February 18, 2011

Carta abierta de François Léotard, ex Ministro francés, a Mahmoud Ahmadinejad

Señor Presidente:
Francamente, al comenzar esta carta no me provocaba llamarlo de ese modo. Dicho
título implica un mínimo de respeto. Lo hago, sin embargo, porque es usted quien
se expresa en nombre de los iraníes. Sobre las fotos, lo veo a usted ante
multitudes, rostros y manos alzadas. Sin duda uno podría adivinar cierta forma
de entusiasmo, en todo caso, de adhesión.

Hemos conocido, en Europa, esas multitudes. Fue un mal momento para nosotros. Un
período trágico del que seguimos arrastrando la vergüenza y la angustia.

Uno de los pueblos más cultos del mundo, un pueblo que había elevado en alto
grado la filosofía, la música, la poesía, un pueblo que había asombrado a sus
vecinos por su resplandor, se había hundido en el odio, la locura racial, La

Decenas de millones de individuos sufrieron, en su carne, su cultura, su
dignidad, esa extraña barbarie que quería hacerse ver como un 'nuevo orden'.
Fueron en primer lugar los ciudadanos de ese Estado, alemanes, luego y poco a
poco los demás, todos los demás. A esa locura se le llamó una guerra mundial.

Pero fue, sobre todo, una guerra contra lo que había de humano en nosotros. Se
quemaron los libros, los niños fueron deportados y asesinados, las inteligencias
fueron quebradas. Todo lo que honraba al hombre fue pisoteado.

Y luego, llego a usted: una parte de la especie humana, el pueblo judío, fue
destinado al infierno. Oh, se lo concedo, sólo una parte. No eran ni los más
numerosos, ni los más ricos, ni siquiera los más influyentes.

Eran hombres y mujeres que habían llevado consigo durante mucho tiempo y desde
muy lejos, su fe, sus preguntas sobre el mundo, sobre Dios, sobre la necesidad
de vivir o de sufrir, sobre la alegría de amar. Generalmente, frecuentaban los
libros. Reflexionaban mucho, no comprendían por qué no eran queridos, por qué se
les llamaba "subhumanos",

Untermensch, por qué se les consideraba insectos… Fueron perseguidos en toda
Europa, ahorcados, fusilados, quemados…

Usted sabe perfectamente todo eso, pero lo evoco ante usted por lo menos por tres

- La primera, es que nosotros (digo "nosotros", como modo de hablar) no
aceptaremos que todo vuelva a comenzar. Yo no soy judío, pero los judíos son,
como los persas, mis hermanos en humanidad.

- La segunda, es que ellos tienen el derecho, como usted, como yo, de tener una
patria. Que sea Francia o Israel, ello no cambia en nada el asunto.

- La tercera razón no le gustará a usted. Pero, mala suerte: es que ellos le
aportan al mundo (y probablemente es eso lo que usted quiere "borrar del mapa")
una concepción del hombre y de su destino que ha enriquecido a varios siglos de
civilización, y que honra tanto al pueblo judío como al Estado de Israel.

Señor Presidente, usted tiene el derecho de ser nacionalista. Usted tiene el
derecho de sentirse orgulloso de la historia del pueblo persa. Usted tiene el
derecho de ser creyente y de orarle al Dios "clemente y misericordioso" citado
al principio de cada 'sura' del Corán.

Usted, sin embargo, piensa que tiene el derecho de obligara las mujeres a
ocultar la cara tras un velo, de torturar a los opositores, de encarcelar a los
periodistas que lo contradicen, de condenar a muerte a niños, de perseguir a sus
minorías, de iniciar "guerras santas" contra "los infieles".

Pero usted no tiene el derecho de imponerle a Israel la mirada turbia, imbécil y
llena de odio que acompaña a sus discursos. Y es que me parece que usted odia en
ese Estado, la libertad de expresión, la diversidad de los partidos, el papel de
la oposición, la modernidad, la independencia de los poderes y de la justicia,
la investigación universitaria, los descubrimientos y nuevos inventos; y sin
duda también la valentía que ahí existen. Es decir todo lo que nosotros tenemos
el derecho de admirar.

Los hombres que organizaron la reunión de Wannsee, en la que se decretó el
exterminio de los judíos de Europa ya murieron. Naturalmente, al igual que todos
nosotros, usted seguirá ese destino.

Deseo solamente para usted mismo, para el pueblo persa, para los jóvenes niños
de Irán que le sobrevivirán, que nadie se sienta con ganas de ir a escupir sobre
su tumba.

ex Ministro Frances

Wednesday, February 16, 2011

Monday, February 14, 2011

Culture Matters

Enero / Febrero de "Foreign Affairs".

Culture Matters

The Real Obstacles to Latin American Development

Oscar Arias

OSCAR ARIAS served as President of Costa Rica from 1986 to 1990 and 2006 to 2010. He won the Nobel Peace Prize in 1987.

Nearly two centuries after the countries of Latin America gained their independence from Spain and Portugal, not one of them is truly developed. Where have they gone wrong? Why have countries in other regions, once far behind, managed to achieve relatively quickly results that Latin American countries have aspired to for so long?

Many in the region respond to such questions with conspiracy theories or self-pitying excuses. They blame the Spanish empire, for making off with the region's riches in the past, or the American empire, which supposedly continues to bleed it dry today. They say that international financial institutions have schemed to hold the region back, that globalization was deliberately designed to keep it in the shadows. In short, they place the blame for underdevelopment anywhere but on Latin America itself.

The truth is that so much time has passed since independence that Latin Americans have lost the right to use others as the excuse for their own failures. Various outside powers have indeed affected the region's fate. But that is true for every region of the world. The countries of Latin America are not the only ones to have faced an uphill battle in history. Latin American nations began this race with conditions equal to, or even better than, those prevailing elsewhere. They -- we -- are the ones who fell behind.

When Harvard University opened its doors in 1636, there were already well-established universities in Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, the Dominican Republic, Ecuador, Mexico, and Peru. In 1820, the GDP of Latin America as a whole was 12.5 percent greater than that of the United States. Today, with a population of about 560 million -- some 250 million more than the United States -- the region has a GDP that is only 29 percent of its northern neighbor's. Latin America won its independence 150 years before countries such as South Korea and Singapore did; today, despite their past as exploited colonies and their lack of significant natural resources, those countries' per capita income is several times greater.

One consequence of Latin America's reluctance to face such comparisons squarely has been a disconnect between discourse and reality. Tired of empty words and meaningless promises, people in the region are disillusioned with politics in general. Recognizing their own share of responsibility for the situation, however, could be the start of rewriting history. The key is accepting that four regional cultural traits are obstacles that need to be overcome for development to succeed: resistance to change, absence of confidence, fragile democratic norms, and a soft spot for militarism.


Latin Americans glorify their past so ceaselessly that they make it almost impossible to advocate change. Instead of a culture of improvement, they have promoted a culture of preservation of the status quo. Constant, patient reform -- the only kind of reform compatible with democratic stability -- is unsatisfying; the region accepts what exists, while occasionally pining for dramatic revolutions that promise abundant treasures only one insurrection away.

Such an attitude would be easier to understand in Canada or Norway, which have achieved enviable levels of human development. But what have Guatemala or Nicaragua to prize so highly in their pasts? In cases such as these, the conservative impulse probably springs not just from a desire to preserve the status quo but even more from a desire to protect established privileges and a general fear of the unknown. Latin Americans hold on tight even to pain and suffering, preferring a certain present to an uncertain future. Some of this is only natural, entirely human. But for us, the fear is paralyzing; it generates not only anxiety but also paralysis.

To make matters worse, the region's political leaders rarely have the patience or the skill to walk their people carefully through the processes of reform. In a democracy, a leader must be the head teacher, someone eager to respond to doubts and questions and explain the need for and the benefits of a new course. But too often in Latin America, leaders justify themselves with a simple "because I say so."

This dovetails neatly with the desire to protect established privileges -- a phenomenon visible not only among the rich and powerful but throughout society. Teachers' unions decide for themselves how much teachers should work and what they should teach. Something similar happens with business owners and contractors in the private sector, who have provided low-quality services for decades with no fear of competition, thanks to sinecures and illicit transactions. And public officials are also immobile: the civil services reward those who do no more than sit at their desks and say no.

This attitude has many consequences, particularly when it comes to entrepreneurship. Latin America has vastly more controllers than entrepreneurs. The region is suspicious of new ideas and lacks effective mechanisms to support innovative projects. Someone seeking to start a new business must begin by wading through waves of bureaucracy and arbitrary requirements. Entrepreneurs get minimal praise or cultural reinforcement, little legal protection, and scarce academic support.

The region's universities, meanwhile, are not turning out the kinds of professionals that development demands. Latin America graduates six professionals in the social sciences for every two in engineering and every one in the exact sciences. Visiting a Latin American university campus is like traveling to the past, to an era in which the Berlin Wall had yet to fall and Russia and China had yet to embrace capitalism. Instead of giving students practical tools -- such as technological and language skills -- to help them succeed in a globalized world, many schools devote themselves to teaching authors no one reads and repeating doctrines in which no one believes.

For development to occur, this has to change. Latin American countries must begin to reward innovators and creators. Their universities must reform their academic offerings and invest in science and technology. They must reduce burdensome regulations, attract investment, and promote the transfer of knowledge. In other words, they must understand that pragmatism is the new universal ideology -- that, as Deng Xiaoping once said, it does not matter whether a cat is black or yellow, as long as it catches mice.


The second obstacle is the absence of confidence. No development project can prosper in a place where suspicion reigns, the success of others is viewed with misgiving, and creativity and drive are met with wariness. Latin Americans are among the most distrustful people in the world. The World Values Survey asks the question, "Can most people be trusted?" In the year 2000, 55-65 percent of those people surveyed in four Nordic countries -- Denmark, Finland, Norway, and Sweden -- said yes; only 16 percent of those people surveyed in Latin America did, and only three percent did in Brazil.

Latin Americans doubt the true intentions of all those who cross their paths, from politicians to friends. We believe that everyone has a secret agenda and that it is better not to get too involved in collective efforts. We are captives to a gigantic prisoner's dilemma in which each person contributes as little as possible to the common interest.

In a globalized world, however, trust is indispensable. The countries most ready to trust are the countries most ready to develop, because their citizens can base their actions on a reasonable expectation of how others will behave. Legal insecurity is a special problem. With alarming frequency, citizens of Latin American countries do not know what the legal consequences of their actions will be or how the state will react to their projects. In some countries, businesses are expropriated without any justification, permits are revoked because of political pressure, judicial verdicts fly in the face of the law, and the legal situation is so volatile that it impedes the attainment of long-term goals. As former Ecuadorian President Osvaldo Hurtado recently noted in The American Interest,

Latin Americans do not trust legal institutions and actors . . . whether government courts or private lawyers. Indeed, the deep-rooted, centuries-old custom of flouting the law has been a more powerful influence on the continent than the countless laws passed over the centuries to regulate economic, social and political relations. Latin American legislatures have probably passed more laws over the past 175 years than their counterparts anywhere on the planet, yet never have so many laws been ignored by so many for so long.

It has been said that legal security is the protection of trust. For economic development to succeed, Latin Americans must be able to trust their states to act reasonably and predictably. They must be able to anticipate the legal consequences of their actions. And they must be able to trust that others, too, will act in accordance with the rules of the game.


The third obstacle blocking development is the fragility of the Latin American commitment to democracy. To be sure, with the sole exception of Cuba, by some measures the region would be counted as entirely democratic today. After centuries of civil wars, coups, and dictatorships, democracy has indeed made remarkable strides in recent decades. But the truth is that its victory is incomplete. Despite carefully crafted constitutions, grand proclamations, and high-minded treaties, Latin America still has a soft spot for authoritarianism.

Fidel and Raúl Castro in Cuba behave like traditional Latin American caudillos -- but so do Hugo Chávez in Venezuela and Daniel Ortega in Nicaragua, who have used democratic processes and structures to subvert their countries' own democratic systems. Once elected, they interpreted their mandates as carte blanche to do whatever they wanted, including persecuting their opponents, shackling the media, and trying to twist the system so as to stay in power at all costs. Too many of their countries' citizens, meanwhile, are content to allow these leaders to proceed, perhaps seeing their messianism and demagoguery as the exit from the prevailing regional labyrinth of underdevelopment.

If Latin American democracies do not live up to their political and economic promise, if their citizens' hopes remain a dream deferred, then authoritarianism will rise again. The way to prevent that is to show the public that democracy works, that it truly can build more prosperous and equitable societies. Moving beyond political sclerosis, becoming more responsive to citizens' demands, and generating fiscal resources by taxing the wealthy are all essential steps to take in moving toward a true culture of liberty and progress.


Increasing public income is necessary, but it is not sufficient. Those funds must also be spent wisely, to promote human development. Latin American countries have spent a lot in the past, running up immense debts, but they have often squandered their resources on inappropriate priorities. They have lavished on their armies the money that they should have lavished on their children.

Aside from Colombia, no country in Latin America faces an ongoing or imminent armed conflict. And yet each year, the region spends $60 billion on arms and soldiers -- double what it spent just five years ago. Why? Who is going to attack whom? The enemies of the people in the region are hunger, ignorance, inequality, disease, crime, and environmental degradation. They are internal, and they can be defeated only through smart public policy, not a new arms race.

Costa Rica was the first country in history to abolish its army and declare peace with the world. Its children have never known military service. They have never seen the shadow of an armored helicopter or the tracks of a tank. And since the abolition of its armed forces 62 years ago, Costa Rica has never suffered a coup. I would like to think that all of Latin America might follow in Costa Rica's footsteps, but I know that this utopia will not be possible in my lifetime. I also know, however, that a responsible and gradual reduction of military spending is not only possible but also imperative. We owe it to the victims of dictatorships, who during the twentieth century wrote with their own blood the saddest pages in Latin American history. We owe it to the survivors of oppression and torture. We owe it to those who saw their worst fears realized in the presence of a soldier.

Abandoning this martial culture is also essential because the increased presence of soldiers in our towns and cities promotes a combative attitude that does not favor development. It suggests that problems are best solved by fighting an enemy, rather than building in solidarity with friends and neighbors. It teaches that conquests are attained with weapons, shouts, and threats, as opposed to words, respect, and tolerance. The militarism of the region's culture is a regressive and destructive force, one that needs to be replaced with a culture of peace.

Latin Americans must look in the mirror and confront the reality that many of our problems lie not in our stars but in ourselves. We must lose our fear of change. We must embrace entrepreneurship. We must learn to trust. We must strengthen our commitment to democracy and the rule of law. And we must abandon the military practices that continue to rub salt into the wounds of our past. Only then will the region finally attain the development it has so long sought.

Copyright © 2002-2010 by the Council on Foreign Relations, Inc.

Saturday, February 12, 2011


Antes que me recuerden aquéllos versos de “ahora vienen por mí”, aclaro que ya en otras ocasiones escribí y protesté por el tema que domina esta nota y que no han venido por mí, todavía, aunque si por algunos amigos y colegas.
Antes que me acusen de exagerar los argumentos que aquí presento, confieso que SOY exagerado.

Hechas estas aclaraciones, lo sucedido estos días, en torno al cuestionario intimidatorio que la Secretaría de Comercio les hizo llegar a las consultoras privadas, que elaboran índices de precios al consumidor para compensar la ausencia de un índice oficial creíble, y las continuas arbitrariedades del gobierno, en materia de mercados, comercio, importaciones y exportaciones, etc., me volvieron a ratificar lo irrespirable que se ha puesto el aire en la Argentina.

Los métodos nazis que ha impuesto el populismo corporativo y regresivo (disfrazado de progresismo) que prevalece y la pasividad e impotencia con que la sociedad los ha aceptado, y hasta, en algunos casos respaldado, me asustan, me entristecen, y atacan mi optimismo incondicional, sobre el futuro posible para la Argentina.

En la práctica, bajo los formalismos de una democracia republicana, nuestro país está dominado por un Estado arbitrario e ilegal. Que se toma atribuciones que no le competen. En dónde funcionarios de cualquier rango, dan órdenes telefónicas a ciudadanos, empresas, organizaciones, sin el respaldo del derecho, ni de ley alguna, sólo con la amenaza de utilizar sus propias fuerzas de choque, que toman la forma de sindicalistas descontrolados, inspecciones impositivas o laborales, difamación a través del periodismo del régimen, o jueces adictos.

Es cierto que existe la posibilidad de “defenderse” formalmente, recurriendo a lo que han dejado de la justicia y a lo que queda del periodismo independiente. Pero no es menos cierto que, en el ínterin, por la demora propia de esos mecanismos formales en los que se amparan, se pierde tiempo, dinero, recursos y, sobre todo, se desgastan las voluntades.

Como me dijo un amigo los otros días, a raíz del cuestionario que había recibido, respecto de su estimación propia del índice de precios al consumidor: “¿Cómo no le vas a contestar una nota a Stalin? Hasta que la justicia nos de la razón, nos van a hacer quebrar”.

Es cierto que no derriban la puerta a medianoche, para sacarte de la cama; ni te suben a un avión para tirarte desde el aire al río. Es cierto que no te destierran al Gulag, ni te condenan a trabajos forzados. Pero ¿Cómo puede progresar, en serio, un país, en el que cualquier personaje con poder, puede decidir, en un instante, la vida o la muerte de un negocio, de una empresa, de una iniciativa? ¿Cómo se puede hundir capital y lograr rentabilidades razonables, en el marco de políticas que se modifican de la noche a la mañana, por un capricho, una insensatez, o un acto de corrupción?

¿Cómo puede una sociedad que se dice progresista y democrática, soportar las mentiras, las burlas, las excentricidades, de algunos de sus gobernantes, sin, siquiera, el castigo de la protesta, o del voto?

¿Tan fácil resulta comprar voluntades, con un poco de fiesta consumista, subsidios y regalos para los amigos?

Parece que sí.

Mis abuelos paternos, murieron en las cámaras de gas de Auschwitz. Mucho antes de ese momento, una sociedad culta y exquisita, se había dejado convencer, dominar, controlar, o formó parte, de una secta irracional.

Mucho antes, un Estado arbitrario convirtió a sus ciudadanos en víctimas, victimarios o cómplices. Dónde y cuándo se pudo o se debió parar semejante orgía de insensatez, destrucción y muerte, es una pregunta, aún hoy, con muchas respuestas o con ninguna.

A usted, insisto, le puedo parecer exagerado, quizás porque no tiene estos antecedentes “genéticos”, o porque no le asigna a estos hechos, la misma importancia que yo, y lo entiendo.

Pero, en mi caso, cada vez que en la Argentina se cometen, se aceptan, se toleran arbitrariedades que nos dejan tan lejos del resto del mundo.

Cada vez que algún funcionario, algún periodista corrupto del régimen, o algún dirigente gremial o empresario, convalida estas atrocidades “menores”, o mira para otro lado, o hasta las justifica con sofismas absurdos.

Cada vez que yo mismo no hago nada, acepto y me digo a mí mismo, “no es para tanto”, “es una tontería más sin consecuencias”, “ya pasará”.

Cada vez que esto sucede, siento que mis abuelos paternos vuelven a entrar en esa cámara de gas, a la que los llevaban a “ducharse”. Siento que mueren de nuevo. Que los mato.

Enrique Szewach

Wednesday, January 26, 2011